IM Heung-soon

(Corea del Sur, 1969)

Ryeohaeng, 2016

2K Video, 5.1channel sound, 2016
86 min

[ENG] Ryeohang (2016) is a film that mixes fiction and documentary. It tells the stories of women refugees from North Korea. The work was conceived to reflect upon North-South Korean relations and their changing circumstances, and also to reflect upon the public and social role that art can play. Approximately 30,000 North Korea refugees currently live in South Korea, and the vast majority of them work in low-paying and dangerous jobs and experience difficulty adapting to the new environment in South Korea. It is hoped that with Ryeohang viewers would travel in North Korea, albeit in our imagination only, to remember and to imagine what people were like before the North-South division. It is said that Anyang, according to its Chinese characters, is a city where one comforts one’s mind and rests one’s body. If it is indeed true, would it not be fitting to take the thorniest problems of Korean society today—the North-South division, labor struggles, and wide-spread ideological animosity—bring them here, and recover the souls of nature and people?

[CAST] Ryeohang (2016) es una película que mezcla ficción y documental en la que se cuentan las historias de mujeres refugiadas de Corea del Norte. Este trabajo fue concebido reflexionando acerca de las relaciones Norte-Sur de Corea y sus circunstancias cambiantes, así como para hacer hincapié en el papel público y social que el arte puede desempeñar. Aproximadamente unos 30.000 refugiados de Corea del Norte viven actualmente en Corea del Sur y la gran mayoría de ellos trabajan en empleos mal pagados y peligrosos y experimentan dificultades para adaptarse al nuevo entorno en Corea del Sur. La intención del artista es la de hacer viajar a los espectadores de Ryeohang a Corea del Norte, aunque sólo sea a través de  la imaginación, para así recordar e imaginar cómo era la gente antes de la división Norte-Sur. Se dice que Anyang, de acuerdo con sus caracteres chinos, es una ciudad donde uno conforta la mente y descansa el cuerpo. Si es realmente cierto, ¿no sería apropiado abordar los problemas más espinosos de la sociedad coreana -la división Norte-Sur, las luchas laborales y la animosidad ideológica- que los llevan aquí y recuperan las almas de la naturaleza y de las personas?