2018
2017
2016
+ 2015
+ 2014
+ 2013
+ 2012
+ 2011
+ 2010
+ 2009
+ 2008
+ 2007
+ 0

Lúa Coderch

The Girl With No Door On Her Mouth

08.02.18 > 13.04.18
Opening: 08.02.18 @ 7 PM

PRESS RELEASE: ENG | CAST | CAT

DOWNLOAD DOSSIER

[CAST] Para The Girl With No Door On Her Mouth, Lúa Coderch recupera un personaje que inventó en el 2012 el cual le permite explorar cuestiones relativas a la voz y al habla. La chica sin puerta en la boca aparece por primera vez al leer un texto de Anne Carson en el que ésta habla de la ninfa Eco, a quien se dejó sin voz, pero no porque no pudiera ya emitir sonidos, sino porque solamente podía repetir lo que otros decían, es decir, que se la privó de la capacidad de hacer sentido. The Girl With No Door On Her Mouth se refiere a la falta de criterio, a la incontinencia verbal y a la posibilidad o imposibilidad de hablar sinceramente y con sentido para los demás. Para ello Coderch recurre a concatenaciones de tubos, simulando un aparato de fonación que solamente puede emitir un sonido inarticulado —todavía no una palabra— una colección de cojines teñidos con la técnica de tie-dye a modo de silencios o capitulaciones, un herbario de plantas que sirven para tratar afecciones en la boca y en la garganta, un escenario desde el que hablar o escuchar, una serie en proceso de discursos banales y gastados grabados en vinilo y un vídeo que toma como punto de partida la pieza para boca Not I, de Samuel Beckett.

[CAT] Per The Girl With No Door On Her Mouth Lúa Coderch recupera un personatge que va inventar el 2012 el qual li permet explorar qüestions relatives a la veu i la parla. La noia sense porta a la boca apareix per primera vegada en llegir un text d'Anne Carson en què aquesta parla de la nimfa Eco, a qui es va deixar sense veu, però no perquè no pogués emetre sons, sinó perquè només podia repetir el que altres deien, és a dir, que la va privar de la capacitat de fer sentit. The Girl With No Door On Her Mouth es refereix a la manca de criteri, a la incontinència verbal i a la possibilitat o impossibilitat de parlar sincerament i amb sentit per als altres. Per a això Coderch recorre a concatenacions de tubs, simulant un aparell de fonació que només pot emetre un so inarticulat -encara no una paraula- una col·lecció de coixins tenyits amb la tècnica de tie-dye a manera de silencis o capitulacions, un herbari de plantes que serveixen per tractar afeccions a la boca i a la gola, un escenari des del qual parlar o escoltar, una sèrie en procés de discursos banals i gastats gravats en vinil i un vídeo que pren com a punt de partida la peça per boca Not I, de Samuel Beckett.

[ENG] For The Girl With No Door On Her Mouth Lúa Coderch recovers a character she invented back in 2012 which allowed her to explore issues related to the use of voice and speech. The girl without a door in her mouth appears for the first time when reading a text by Anne Carson in which she talks about the nymph Echo, who was left voiceless, but not because she could no longer make sounds, but because she could only repeat what others have already said, that is, that she was deprived of the ability to make sense.The Girl With No Door On Her Mouth refers to the lack of criteria, the verbal incontinence and the possibility, or the inability, to speak sincerely and meaningfully for others. For this Coderch resorts to concatenations of tubes, simulating a phonation device that can only emit an inarticulate sound -not yet a word- a collection of cushions dyed with the technique of tie-dye as silences or capitulations, a plant collection used to treat mouth and throat illnesses, a stage from which to speak or listen, a series in the process of banal and worn discourses recorded on vinyl and a video that takes as a starting point the mouth piece Not I, by Samuel Beckett.

Con la colaboración de: Ania Nowak, Lucrecia Dalt, Adrià Sunyol Estadella, Ikram Bouloum, Sonia Fernández Pan.
Agradecimientos: Lluís Nacenta, Visitación Bisquert.



Installation view. "The courage of shutting up", 2018. Cotton hand-dyed cushions with printed words of Silvia Plath's poem. Variable dimensions. Unique.



General exhibition view.


TGWNDOHM (Tube #4), 2018.Painted metal tube 58,5 x 5 x 4 cm. Unique.


Sore throat 10% darker, (I'm not your mother), 2018. Digital color print, tinted glass, 70 x 50 cm. Ed 3



TGWNDOHM (Tubo #3), 2018. Painted metal tube 27 x 16 cm. Unique.


TGWNDOHM (lips), 2018. Red painted metal tubes x 2, clamps. 21,5 x 40 x 10 cm. Unique


"Not I" , 2018. One-channel, digital video, color, sound. 20 min. Ed 3 + 1 AP